The original material on this website and texts quoted from Sunday Services (2001) are copyright. However, permission is given for reproduction, provided no commercial advantage is obtained. Notice of copyright must appear on any document reproducing such material as follows:
© 2009 by The Archbishop of Sydney's Liturgical Panel. Used by Permission.

Material from An Australian Prayer Book (1978) copied from this website must be acknowledged as follows:
© 1978 by The Anglican Church of Australia Trust Corporation.

Material from a Prayer Book for Australia (1995) copied from this website must be acknowledged as follows:
© 1995 by The Anglican Church of Australia Trust Corporation. All rights reserved.

Material from Common Worship (2000) copied from this website must be acknowledged as follows:
© Common Worship: Services and Prayers for the Church of England (2000, http://www.cofe.anglican.org/commonworship/). All rights reserved.

Material from New Patterns for Worship (2002) copied from this website must be acknowledged as follows:
© New Patterns for Worship (2002). All rights reserved.

Most of the quotations from Scripture on this website are from the New International Version. The NIV text may be quoted in any form (written, visual, electronic or audio), up to and inclusive of 500 verses, without express permission of the Publisher, providing the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for 25 per cent or more of the total text of the work in which they are quoted.

Permission to reproduce copyright hymns must always be obtained from the copyright owner, from the person or body administering the copyright, or through a copyright licence scheme such as Christian Copyright Licensing International (CCLI).

We are grateful for the permission granted by Emu Music to reproduce their song lyrics on this website.  For online purchases of songs and sheet music, please see Emu Music.  Churches must have a current CCLI licence to reproduce these lyrics in service sheets, overheards and via a data projector.